"Amirate" 的音标为 [ˈæmɪrɪteɪt] ,基本翻译为"统治者"或"君主",其速记技巧可以是将单词拆分记忆,如将 "Amir" 拆分为 "Ami" 和 "r" ,分别代表 "统治者" 和 "者" 的意思,然后将两者组合起来记忆。
Amirate这个词的英文词源可以追溯到阿拉伯语,意为“统治者”或“君主”。它的变化形式包括复数形式“amirates”和过去式、过去分词形式“amirated”。
相关单词:
Amir:阿拉伯语中“领袖”或“君主”的意思,在英语中也有类似的含义,如“伊斯兰教法执行者”(executive of Islamic law)。
Emir:这个词在英语中也是常见的,通常指一个国家的君主或统治者。
Monarch:这个词源于拉丁语,意为“君主”,现在通常指一个国家的元首或最高统治者。
Ruler:这个词的含义与“amirate”相近,意为“统治者”或“管理者”。
Sovereign:这个词源于拉丁语,意为“全权君主”,现在通常指一个国家的独立主权。
Domination:这个词的含义是“统治”或“支配”,与“amirate”有相似的含义。
Rule:这个词的含义与“统治”相近,可以与“amirate”互换使用。
Monarchy:这个词的含义是“君主制”,与“amirate”相似,但更强调政治体制。
Regime:这个词的含义是“政权”或“统治方式”,也可以与“amirate”互换使用。
以上这些单词都与“amirate”有着密切的联系,并且在不同的语境下有着不同的含义和用法。
常用短语:
1. amirate the throne 登上王位
2. amirate over 统治
3. amirate with sb 与某人交朋友
4. amirate a cause 支持某事业
5. amirate a challenge 应对挑战
6. amirate a crisis 应对危机
7. amirate a revolution 领导革命
双语例句:
1. The young king was amirated to be crowned in the royal palace.
2. The new leader must amirate over the challenges facing his country.
3. They have been amirating with each other for years.
4. She is an inspiration to us all, amirating a cause for social change.
5. The government must amirate a challenge to overcome the economic crisis.
6. The president was amirating a crisis as he faced a rebellion in the south.
7. The revolution was led by him, who was known as the young amirate.
英文小作文:
Amirating a new era
As the young leader of my country, I have been blessed with the opportunity to amirate a new era of hope and change. The challenges we face are great, but I believe that with the support of my people and the strength of our nation, we can overcome them. I am committed to amirating our country towards a brighter future, where everyone has a chance to prosper and share in the fruits of our nation"s hard work. I will lead by example, working tirelessly to improve the lives of our people and ensure that our nation remains strong and resilient in the face of any challenge. Together, we can amirate a new era of hope and change, where our country thrives and our people prosper.