今天是2019年12月25日,祝大家圣诞快乐。
那么,你有没有想过圣诞节的由来呢?圣诞节,又称耶诞节,即耶稣的诞辰,译作“基督弥撒”,是源于基督教的西方传统节日,每年12月25日举行。圣诞节是一个宗教节日,因为是作为耶稣的诞辰来庆祝,因此得名“圣诞节”。
其实圣诞节是由Christ和mas两个部分组成的。Christ是“基督”的意思,mas则来自Mass,即“弥撒”。所以“Christmas”就是“基督弥撒”,用来纪念耶稣的诞生。
圣诞节的时候,当我们祝福别人圣诞快乐的时候,我们都会说“Merry Christmas”。你知道Merry这个词的由来吗?另外,其实还有一种说法,就是“Happy Christmas”。你知道两者的区别吗?
但你有没有想过“圣诞快乐”这句话究竟从何而来?毕竟,在大多数其他节日里,我们都使用“快乐”这个词。在“复活节快乐”和“生日快乐”成为常态的世界中,“圣诞快乐”中的“快乐”部分至少可以说是独一无二的。
你是否曾不止一次地想过“圣诞快乐”到底从何而来?毕竟平安夜什么时候,我们在其他节日也使用“快乐”这个词平安夜什么时候,比如“复活节快乐”和“生日快乐”,这已经成为一种常态。另一方面,“圣诞快乐”中的“快乐”却非常独特。
没有人完全确定答案,但有几种有趣的理论。
没有人知道确切的答案,但这里有一些有趣的理论。
是的!值得注意的是,“圣诞快乐”并没有完全消失——它仍然在英国被广泛使用。据信这是因为“happy”比“merry”具有更高的阶级内涵,而“merry”与下层阶级的喧闹有关。
当然,值得注意的是,“Happy Christmas” 一词并非完全过时,至今在英国仍被广泛使用。这是因为“Happy”一词具有“上流社会”的内涵,而“Merry”一词通常与“下流社会”联系在一起。
英国王室将“圣诞快乐”作为他们最喜欢的问候语。事实上,每年伊丽莎白女王都会祝愿她的公民“圣诞快乐”,而不是“欢乐”。
英国王室在节日祝福中,更喜欢说“圣诞快乐”。事实上,每年伊丽莎白女王都会祝英国人民“圣诞快乐”,而不是说“merry”。
英国首相鲍里斯·约翰逊的圣诞致辞
英国首相鲍里斯·约翰逊在圣诞节当天开始时说“圣诞快乐”,在演讲结束时也说“圣诞快乐”。
但“圣诞快乐”至少从 1534 年就开始使用了——主教约翰·费舍尔写给亨利八世首席大臣托马斯·克伦威尔的一封信透露了这一点。16 世纪推出的英国圣诞颂歌“我们祝你圣诞快乐”也使用了这句流行短语。
然而,最早使用“圣诞快乐”的记录可以追溯到 1534 年,当时罗马天主教主教约翰·费舍尔写信给亨利八世的首席大臣托马斯·克伦威尔。此外,“我们祝你圣诞快乐”的歌词也出现在一首 16 世纪的英国颂歌中。
圣诞快乐!我们总是随心所欲地用这句话来问候、告别或表达喜悦,却很少考虑使这句话出名的那本书。虽然这句话从 16 世纪开始使用,但真正让它流行起来的是查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》(恰好在 175 年前出版)。
圣诞快乐!当我们在问候、告别和庆祝快乐时光时说这句话时,我们通常不会想到使这句话出名的那本书。虽然直到 16 世纪,查尔斯·狄更斯 175 年前出版的《圣诞颂歌》才真正让“圣诞快乐”流行起来。
那么“圣诞快乐”什么时候变成了“圣诞快乐”?
那么,“圣诞快乐”什么时候变成了“圣诞快乐”?
历史学家认为,这可能归结为一个简单的语法课。“快乐”这个词用来描述一种内在的情绪状态,而“快乐”则更多地是一种行为——一种活跃甚至喧闹的行为。例如,自由奔放的“寻欢作乐”行为与简单的“快乐”状态。
历史学家认为,这是一个简单的语法问题。“happy”一词描述的是人的内心情绪状态,而“merry”一词则更多描述的是人的行为,可以是积极的,也可以是喧闹的。例如,“merry-making”的意思是“宴饮、庆祝和玩乐”,而“being happy”的意思是“(感到)高兴和愉悦”。
因此,了解了文化因素之后,我们就明白了“Merry Christmas”和“Happy Christmas”的本质区别。
不过也有说法称,“圣诞快乐”一词由其本义“玩得开心”演变为“喝醉了”的意思,因为英国王室一向尊贵,代表着国家的形象,这也是他们说“圣诞快乐”的原因之一。
美国则不同,美国是文化大熔炉,具有较高的包容性和开放性。另外,一些基督徒认为,美国人更喜欢说“圣诞快乐”,因为这种表达方式更适合社交和庆祝耶稣的诞生。总之,“圣诞快乐”在世界各地使用的频率更高。
最后,这里有一些与圣诞节相关的短语。
1. “圣诞夜”用英语怎么说?
圣诞夜刚刚过去。在英文中,“圣诞夜”的表达是“Christmas Eve”。相信大家对“Eve”这个词都很熟悉。“新年夜”则是“New Year's Eve”,这个词可以用来表达节日的前夕。
2. “圣诞老人”用英语怎么说?
在英语中,“圣诞老人”有两种说法,一种是美式说法“Santa Claus”,一种是英式说法“Father Christmas”。
3. “雪橇”和“驯鹿”用英语怎么说?
在英语中,圣诞老人的雪橇叫sleigh,发音为[sleɪ],驯鹿叫reindeer,发音为[ˈreɪndɪə(r)]。你还记得他们吗?
4.“圣诞节”也可以说成“圣诞快乐”
有些同学可能见过“Merry/Happy Xmas”这个表达,其实Xmas是“Christmas”的缩写,读音不变,在书面语中也常用。
最后祝大家圣诞快乐!